ロシア語講座:初級

З11:I 式 13

би́ть(不完) ⇔ поби́ть(完)

  1. 対格を打つ・殴る・ぶつ

 現在形・命令形は、文字からすると -и- ⇔ -ь- の «交替型»。ただし音からすると «削除型»。

主語現在形過去形命令形
ябью́би́л
би́ла
тыбьёшьби́лбе́й
би́ла
он | 男性名詞бьётби́л
она | 女性名詞би́ла
оно | 中性名詞би́ло
мыбьёмби́ли
выбьётебе́йте
они | 名詞の複数形бью́т

мя́ч(男性名詞)ボール
алта́рь(男性名詞)祭壇、(キリスト教)至聖所

разби́ть(完) ⇔ разбива́ть(不完) ※不完は I 式規則変化

  1. 対格を粉々に割る・打ち砕く
主語現在形過去形命令形
яразобью́разби́л
разби́ла
тыразобьёшьразби́лразбе́й
разби́ла
он | 男性名詞разобьётразби́л
она | 女性名詞разби́ла
оно | 中性名詞разби́ло
мыразобьёмразби́ли
выразобьётеразбе́йте
они | 名詞の複数形разобью́т

 раз- という接頭辞は、語形変化によっては разо- になる。やはり子音がいくつも続くのは、ロシア人にとっても発音しづらいのだろう。

уби́ть(完) ⇔ убива́ть(不完) ※不完は I 式規則変化

  1. 対格を殺す

заря́нка(女性名詞)コマドリ
мали́новка(女性名詞)コマドリ

пи́ть(不完) ⇔ вы́пить(完)

  1. 対格を飲む
主語現在形過去形命令形
япью́пи́л
пила́
тыпьёшьпи́лпе́й
пила́
он | 男性名詞пьётпи́л
она | 女性名詞пила́
оно | 中性名詞пи́ло
мыпьёмпи́ли
выпьётепе́йте
они | 名詞の複数形пью́т

жда́ть(不完) ⇔ ―(完)

  1. 対格・生格・従属文を待つ
  2. 生格・動詞不定形・従属文を予期する・当てにする

 現在形・命令形の変化形式は «削除型»。

主語現在形過去形命令形
яжду́жда́л
ждала́
тыждёшьжда́лжди́
ждала́
он | 男性名詞ждётжда́л
она | 女性名詞ждала́
оно | 中性名詞жда́ло
мыждёмжда́ли
выждётежди́те
они | 名詞の複数形жду́т

подожда́ть(完) ⇔ ―(不完)

  1. 対格・生格・従属文を待つ

ожида́ть(不完) ⇔ ―(完)

  1. 生格・従属文を待つ
  2. 生格・動詞不定形・従属文を予期する・当てにする

 ここで ждать、подождать、ожидать の使い分けを確認しておく。
 「待つ」という行為の完結(目的の達成)は、「入手する」とか「待ち人がやって来る」である。つまり、「待つ」という動詞には本来的に完了体が存在しない。そのため、ждать という不完了体動詞は、事実確認「待つという行為をする」、継続「待っている」を表す。
 ところが「待つ」という行為には、「ある一定時間」、「ある限界まで」という場合もある。「5分だけ」とか「きみが来るまで」とかだ。そのような場合に用いるための完了体動詞が подождать である。なのでこれは完了体動詞とはいえ、目的の達成という意味を持たない。ただ単に「一定時間継続した行為が終了する」。
 ожидать は подождать よりも文体的に文章言葉的。それだけに、待つ対象が抽象的な場合は、使用頻度が高い。いまの段階では、存在だけ知っておけば十分である。

▲ページのトップにもどる▲

最終更新日 31 08 2015

Copyright © Подгорный (Podgornyy). Все права защищены с 7 11 2008 г.

ロシア学事始
ロシア語講座
初級
inserted by FC2 system