ロシア語講座:初級

Е09:I 式 3

жела́ть(不完) ⇔ пожела́ть(完)

  1. 生格・動詞不定形・従属文を望む・願う・欲する

 ※жела́ние(中性名詞)望み・願い・願望
 ※жела́тельно(述語副詞)動詞不定形・従属文が望ましい

主語現在形過去形命令形
яжела́южела́л
жела́ла
тыжела́ешьжела́лжела́й
жела́ла
он | 男性名詞жела́етжела́л
она | 女性名詞жела́ла
оно | 中性名詞жела́ло
мыжела́емжела́ли
выжела́етежела́йте
они | 名詞の複数形жела́ют

здоро́вье(中性名詞)健康
сча́стье(中性名詞)幸せ
и(接続詞)〜と〜、そして
успе́х(男性名詞)成功、好評(単数)、学業の進歩(複数)
все́(代名詞)みんな・全員 ⇐ ве́сь(代名詞)すべての

за́втракать(不完) ⇔ поза́втракать(完)

  1. 朝食を取る

 ※за́втрак(男性名詞)朝食

主語現在形過去形命令形
яза́втракаюза́втракал
за́втракала
тыза́втракаешьза́втракалза́втракай
за́втракала
он | 男性名詞за́втракаетза́втракал
она | 女性名詞за́втракала
оно | 中性名詞за́втракало
мыза́втракаемза́втракали
выза́втракаетеза́втракайте
они | 名詞の複数形за́втракают

На́дя(女性名詞)女性名 Наде́жда の省略形

 завтракать とは「завтрак を食べる」という意味である。ただしロシアの завтрак は、日本の朝食とは微妙に慣習が違う。そもそもロシア人はかつては一日二食で、昼食がメイン、夕食がサブで、朝食は取らなかった。その感覚が残っているので、завтрак というと「軽食」というイメージがある。

обе́дать(不完) ⇔ пообе́дать(完)

  1. 昼食をとる

 ※обе́д(男性名詞)昼食、ディナー

 これまた「обед を取る」という意味だが、обед それ自体が、時間帯的には「昼食」で間違いないのだが、ロシア人にとっては一日のメインの食事であり、いわゆる「正餐・ディナー」であったから、日本人のイメージする「昼食」とは微妙にズレることがある。当然、обедать という動詞のニュアンスもそれに応じて日本語とは微妙に違ってくる。
 なお、ロシア人にとって обед の時間帯というと13:00頃(12:00ではない)。

у́жинать(不完) ⇔ поу́жинать(完)

  1. 夕食を取る

 ※у́жин(男性名詞)夕食・夜食

 ちなみに、ロシア語には「弁当」という意味の単語が存在しない。「朝食用の弁当」は завтрак、「昼食用の弁当」は обед、「夕食用の弁当」は ужин をそのまま使う。

зна́ть(不完) ⇔ ―(完)

  1. 対格・従属文を知っている
  2. о+前置格について知っている

 ※зна́ние(中性名詞)知っていること、知識

主語現在形過去形命令形
язна́юзна́л
зна́ла
тызна́ешьзна́лзна́й
зна́ла
он | 男性名詞зна́етзна́л
она | 女性名詞зна́ла
оно | 中性名詞зна́ло
мызна́емзна́ли
вызна́етезна́йте
они | 名詞の複数形зна́ют

Ви́ка(男性名詞/女性名詞)男性名 Ви́ктор、女性名 Викто́рия の省略形
Ри́та(女性名詞)女性名 Маргари́та の省略形

призна́ть(完) ⇔ признава́ть(不完) ※不完は I 式不規則変化(これについては後述)

  1. 対格を認める・承認する・容認する

 ※призна́ние(中性名詞)認めること・承認、自白・告白

узна́ть(完) ⇔ узнава́ть(不完) ※不完は I 式不規則変化(これについては後述)

  1. 対格・о+前置格・従属文を知る

▲ページのトップにもどる▲

最終更新日 02 07 2015

Copyright © Подгорный (Podgornyy). Все права защищены с 7 11 2008 г.

ロシア学事始
ロシア語講座
初級
inserted by FC2 system