ロシア学事始ロシア語講座初級

ロシア語講座:初級

Е04:形容詞の形をした名詞

名詞の中には、形容詞の形をしたものがある。

 少々文法的な話をする。形容詞の形をした名詞は、元来は形容詞であった。つまり、

形容詞+名詞 ⇒ 形容詞

ということで、もともとあったはずの名詞が省略され、形容詞だけで使われるようになったものである。
 たとえば、「救急車」は скорая помощь だが、日常会話では помощь が省略されて скорая だけ。これでは「速い」という意味の本来の形容詞と区別がつかないので、前後の文脈次第となる。
 他方、「客間」は гостиная комната だが、今日では комната が省略されて гостиная だけ。今日ではもはや гостиный という形容詞が存在しないので(古語でのみ使われる)、гостиная だけで「客間」という意味だとわかる。
 このように、

という2種類がある。後者(гостиная のような)は名詞としての意味だけ覚えておけばいいが、前者(скорая のような)は、名詞としての意味・用法と同時に、形容詞としての意味・用法も覚えておかなければならない。

▲ページのトップにもどる▲

 主なものに、次のようなものがある。

▲ページのトップにもどる▲

#108 名詞の中には形容詞の形をしたものがある。用法は名詞、格変化は形容詞。

  1. 意味・用法は名詞。
  2. 形は形容詞なので、格変化は形容詞。

 たとえば、портной、портного、портному、портого、портным、портном、портные、портных、、、。
 あるいは、столовая、столовой、столовой、столовую、столовой、столовой、столовые、столовых、、、。

опа́здывает(現単三) ⇐ опа́здывать(不完) ⇔ опозда́ть(完)遅れる
сы́тый(形容詞)満腹した
голо́дный(形容詞)飢えた
разуме́ет(現単三) ⇐ разуме́ть(不完) ⇔ уразуме́ть(完)対格を理解する
люблю́(現単一) ⇐ любить(不完) ⇔ ―(完)対格を愛する

 一見形容詞のように見えて普通の名詞というものもあるので注意。

▲ページのトップにもどる▲

最終更新日 02 07 2015

Copyright © Подгорный (Podgornyy). Все права защищены с 7 11 2008 г.

inserted by FC2 system