ロシア語講座:初級

Н05:間投詞

«間投詞» は文語ではあまり使われないが、口語では必須である。
 文法的に言うべきことはないので、以下、代表的なものをいくつか列挙する。

  1. 単語としての意味を持つもの
    • алло́ 電話の「もしもし」
      • 発音は、/алё/ と /ало/ の2通り可。ロシア人の耳には、英語やフランス語の /l/ が /l'/ に聞こえるらしい。ドイツ人の姓 Luther がロシア語では Лютер、ポーランド人の姓 Polanski がロシア語では Полянский になる。festival が фестиваль。
    • бо́же мо́й 「何てこった」
    • го́споди 「何てこった」
    • до свида́ния 「さようなら」
    • е́й-бо́гу 「神かけて」
    • здва́вствуйте 「こんにちは」
    • спаси́бо 「ありがとう」
    • пожа́луйста /пажалыста/ 「どうぞ」
    • приве́т 「やあ」
    • чёрт 「クソッ」
  2. 単語としての意味を持たないもの
    • а́
      • ─ Ты́ уста́л? 「疲れた?」
        А́? Что́? 「え? 何?」
        ─ Ты́ уста́л, а́? 「だから疲れたんだろって」
    • а-а́
      • Кто́ ту́т? А-а́, Са́ша! 「誰だ? ああ、サーシャか」
      • А-а-а́! что́ ты́ сде́лал! 「ああ、何てことをしでかしてくれたんだ」
    • ага́ /aɣa/
       [ɣ] という発音は [x] の有声音。わからなければ、[x] と発音しておいても通じる。
      • Ага́! тепе́рь ты́ по́нял. 「ははあ、ようやく分かった?」
    • а́й
      • А́й! 「あ痛!」
      • А̀й-а̀й-а́й /айяйяй/, ка́к не сты́дно! 「おやおや、よくも恥ずかしくないもんだ」
    • ау́
      • Ау́, ты́ где́? 「おーい、どこにいる?」
    • а́х
      • А́х! 「あっ!」
      • А́х, ка́к хорошо́! 「ああ、何て素晴らしいんだ」
      • А́х да́! 「ああ、そうそう」
    • гм
       この手の間投詞の発音はどの言語でもだいたい似たり寄ったりで、日本人が曖昧に「うーん」とか「ふむふむ」と言う場合の発音と同じと考えておいていい(「うーん」を /uː n/ と、「ふむふむ」を /humuhumu/ と発音している日本人はいないと思う)。
      • ─ Я́ краси́вая, не та́к ли? 「わたしって綺麗でしょ?」
        Гм... 「うーん……」
    • о́
      • О́, не́т! 「まさか!」
      • О́ ро́дина моя́! 「おお、母なる祖国よ!」
      • О́...о́...о́...! 「ううーん」(苦痛)
    • о̀го́ /oɣo/
      • О̀го̀-го́, ка́к ты́ вы́росла! 「おやまあ、大きくなったね」
    • о́й
      • О́й! 「うわっ」「おっと」
      • О́й, спаси́бо! 「あら、ありがとう」
      • О́й, ка́к хорошо́! 「何とすばらしい!」
    • о́х
      • О́х, уста́л! 「はあ、疲れた」
    • тс /ц/
      • Тс! 「シッ(静かにしろ)」
      • Тсс! 「シーッ(静かにしろ)」
    • увы́
      • Увы́, её уже́ не́т! 「ああ、彼女はもういない」
      • Увы́, не́ту! Не́ту! ─ крича́ла тру́бка, ─ уе́хал. 「『あいにく、留守です! いないのです!』と受話器が叫んだ。『出かけました』」(水野忠夫訳)『巨匠とマルガリータ』
    • у́ф
      • У́ф! 「ふう」「ホッ」
    • у́х
      • У́х, жа́рко! 「いやあ、暑い!」
      • = уф
    • ура́
      • Ура́-а! 「うおーっ」「突撃!」「えいえいおーっ」(鬨の声)
      • Ура́ Сове́тскому Сою́зу! 「ソヴィエト連邦万歳!」
        Ура-а́! Ура-а́! Ура-а-а́! 「万歳!」(万歳三唱ではないが、みんなで唱和する時は3回繰り返すのが普通)
    • фу́
      • Фу́, как темно́! 「ちっ、何て暗いんだ」
      • Фу́, наконе́ц! 「ふぅ、ようやくか」
    • э́
      • Э́, я́ про́тив. 「いや、わたしは反対だ」
      • Э́! Уже́ де́сять! 「え? もう10時?」
      • Ты́...э-э́...кто́? 「君は、えーと、誰だっけ?」
    • э́й
      • Э́й, кто́ та́м? 「おい、そこにいるのは誰だ?」
      • Э́й, смотри́! 「おい、気をつけろ!」
    • э́х
      • Э́х, кака́я пе́сня! 「何ていい歌だろう」
      • Э́х, дура́к! 「このまぬけめ」
    • ха́
      • Ха́, ты́ зна́ешь? 「へぇ、君が知ってるってか?」
    • ха̀-ха́ (大笑い)ハハハハ
    • хѐ-хе́ (薄笑い)ヒヒヒ、エヘヘ
    • хѝ-хи́ (忍び笑い)ウフフ、クスクス
    • хо̀-хо́ (高笑い)アーッハッハ、オッホッホ

▲ページのトップにもどる▲

最終更新日 14 07 2019

Copyright © Подгорный (Podgornyy). Все права защищены с 7 11 2008 г.

ロシア学事始
ロシア語講座
初級
inserted by FC2 system