И06:比較級のつくり方
まず比較級のつくり方を確認しておこう。
形容詞・副詞から比較級をつくる方法には数種類ある。
つくり方 | アクセント位置 | |
---|---|---|
パターンA | 語幹 + -ее | 短語尾女性形と同じ位置 |
パターンB | 語幹 + -е (語幹が変化) | 語幹末 |
改めて確認しておくと、語幹とは格変化しない部分のことである。たとえば、
形容詞 | по́лный | краси́вый | живо́й |
по́лная | краси́вая | жива́я | |
по́лное | краси́вое | живо́е | |
по́лные | краси́вые | живы́е | |
副詞 | по́лно | краси́во | жи́во |
語幹 | полн- | красив- | жив- |
---|
なお、念のために言っておくと、語幹と短語尾男性形は必ずしもイコールではない。その最大の要因は、出没母音の存在である。
この語幹に、-ее ないし -е をつけることで比較級が出来上がる。ただし、パターンAとパターンBとの2種類があり、どの単語がどちらの変化をするか、ひとつひとつ辞書で確認するしかない。
#189 比較級の語尾は2通りある。単語ごとに、片方しかないものもあれば、意味が違うもの、使い方が違うもの、文体が違うもの、等々。
#190 -ее 型比較級は、語幹は変化しないが、アクセント位置は形容詞短語尾女性形と同じ。いわば «規則変化» で、多くの比較級がこちら。
#191 -е 型比較級は、語幹は変化するが、アクセント位置は必ず語幹末。いわば «不規則変化» で、使用頻度の高い比較級は大抵こちら。
パターンA
- 語幹+-ее。
- アクセントの位置は形容詞短語尾女性形に等しい。
以下、例を挙げる。
- アクセント移動なし
- зло́й 悪意の ⇒ зле́е (зла́)
- интере́сный | интере́сно 興味深い/興味深く ⇒ интере́снее (интере́сна)
- краси́вый | краси́во 美しい/美しく ⇒ краси́вее (краси́ва)
- ме́дленный | ме́дленно ゆっくりした/ゆっくり ⇒ ме́дленнее (ме́дленна)
- серьёзный | серьёзно 真剣な/真剣に ⇒ серьёзнее (серьёзна)
- споко́йный | споко́йно 穏やかな/穏やかに ⇒ споко́йнее (споко́йна)
- счастли́вый | сча́стливо 幸せな/幸せに ⇒ счастли́вее (сча́стлива) ※アクセント位置は例外
- удо́бный | удо́бно 便利な/具合がいい ⇒ удо́бнее (удо́бна)
- その他無数
- アクセント移動あり
- бе́дный | бе́дно 貧しい/貧しく ⇒ бедне́е (бедна́)
- бы́стрый | бы́стро 速い/速く ⇒ быстре́е (быстра́)
- ва́жный | ва́жно 重要な/重要だ ⇒ важне́е (важна́)
- весёлый | ве́село 陽気な/陽気に ⇒ веселе́е (весела́)
- вку́сный | вку́сно 美味しい・美味しく ⇒ вкусне́е (вкусна́)
- дли́нный 長い ⇒ длинне́е (длинна́)
- до́брый 善良な ⇒ добре́е (добра́)
- живо́й | жи́во 生き生きした/生き生きと ⇒ живе́е (жива́)
- здоро́вый | здоро́во 健康な/健康に ⇒ здорове́е (здоро́ва) ※アクセント位置は例外
- но́вый 新しい ⇒ нове́е (нова́)
- све́тлый | светло́ 明るい/陽が照っている ⇒ светле́е (светла́)
- си́льный | си́льно 強い/強く ⇒ сильне́е (сильна́)
- ско́ро 早く ⇒ скоре́е (скора́)
- сла́бый | сла́бо 弱い/弱く ⇒ слабе́е (слаба́)
- сло́жный 複雑な ⇒ сложне́е (сложна́)
- стра́нный | стра́нно 奇妙な/奇妙に ⇒ странне́е (странна́)
- стра́шный | стра́шно 怖しい/怖しく ⇒ страшне́е (страшна́)
- тёмный | темно́ 暗い/暗く ⇒ темне́е (темна́)
- тёплый | тепло́ 暖かい/暖かく ⇒ тепле́е (тепла́)
- тру́дный | тру́дно 困難な/困難に ⇒ трудне́е (трудна́)
- тяжёлый | тяжело́ 重い/重く ⇒ тяжеле́е (тяжела́)
- у́мный | у́мно 賢明な/賢明に ⇒ умне́е (умна́)
- холо́дный | хо́лодно 冷たい・寒い/冷たく・寒く ⇒ холодне́е (холодна́)
- я́сный | я́сно 晴れた/明らかに ⇒ ясне́е (ясна́)
パターンBが特殊であって、大部分の形容詞がパターンAの変化をする。その意味では、パターンAを «規則変化»、パターンBを «不規則変化» と呼んでもいいかもしれない。このため、パターンAの変化をする比較級は、辞書にはいちいち載っていないことが多い。
パターンB
- 語幹+-е。
- 語幹末尾の子音が交替する。
- アクセントの位置は語幹末。
以下、例を挙げる。
- г ⇒ ж
- дорого́й | до́рого 高価な/高価に ⇒ доро́же
- стро́гий | стро́го 厳しい/厳しく ⇒ стро́же
- д ⇒ ж
- молодо́й 若い ⇒ моло́же
- твёрдый | твёрдо 硬い/硬く ⇒ твёрже
- к ⇒ ч
- гро́мкий | гро́мко 大声の/大声で ⇒ гро́мче
- жа́ркий | жа́рко 熱い・暑い/熱く・暑く ⇒ жа́рче
- кре́пкий | кре́пко 堅い/堅く ⇒ кре́пче
- лёгкий | легко́ 軽い/軽く ⇒ ле́гче /лехче/
- мя́гкий | мя́гко 柔らかい/柔らかく ⇒ мя́гче /мяхче/
- ст ⇒ щ
- просто́й | про́сто 単純な/単に ⇒ про́ще
- то́лстый | то́лсто 太い/太く ⇒ то́лще
- ча́стый | ча́сто 密な/しばしば ⇒ ча́ще
- чи́стый | чи́сто 清潔な/清潔に ⇒ чи́ще
- т ⇒ ч
- бога́тый | бога́то 豊かな/豊かに ⇒ бога́че
- круто́й | кру́то 急勾配の/急勾配に ⇒ кру́че
- х ⇒ ш
- сухо́й | су́хо 乾いた/乾いて ⇒ су́ше
- ти́хий | ти́хо 静かな/静かに ⇒ ти́ше
- 唇音 ⇒ +л
- дешёвый | дёшево 安い/安く ⇒ деше́вле
- ワンアンドオンリーの変化
- бли́зкий | бли́зко 近い/近くに ⇒ бли́же
- ни́зкий | ни́зко 低い/低く ⇒ ни́же
- у́зкий | у́зко 狭い/狭く ⇒ у́же
- до́лгий | до́лго 長い/長く ⇒ до́льше, до́лее
- коро́ткий | ко́ротко 短い/短く ⇒ коро́че
- по́здно 遅く ⇒ по́зже, поздне́е /пазнее/
- ра́но 早く ⇒ ра́ньше, ра́нее
- ре́дкий | ре́дко 稀な/めったに ⇒ ре́же
- сла́дкий | сла́дко 甘い/甘く ⇒ сла́ще
- то́нкий | то́нко 薄い/薄く ⇒ то́ньше
- высо́кий | высо́ко́ 高い/高く ⇒ вы́ше
- глубо́кий | глубо́ко́ 深い/深く ⇒ глу́бже
- далёкий | далёко́ 遠い/遠くに ⇒ да́льше, да́лее
- широ́кий | широ́ко́ 広い/広く ⇒ ши́ре
- ста́рый 古い・老いた ⇒ ста́рше, старе́е ※短語尾女性形 стара́
- плохо́й | пло́хо 悪い/悪く ⇒ ху́же
- хоро́ший | хорошо́ 良い/良く ⇒ лу́чше
- большо́й 大きい ⇒ бо́льше, бо́лее
- мно́го 多い ⇒ бо́льше, бо́лее
- ма́ленький (ма́лый) 小さい ⇒ ме́ньше, ме́нее
- ма́ло 少ない ⇒ ме́ньше, ме́нее
同じ単語で、パターンA(-ее)とパターンB(-е)両方の変化をするものがある。
- большо́й & мно́го 大きい/多い ⇒ бо́лее, бо́льше
- далёкий | далёко́ 遠い/遠くに ⇒ да́лее, да́льше
- до́лгий | до́лго 長い/長く ⇒ до́лее, до́льше
- ма́ленький & ма́ло 小さい/少ない ⇒ ме́нее, ме́ньше
- по́здно 遅く ⇒ поздне́е, по́зже
- ра́но 早く ⇒ ра́нее, ра́ньше
- ста́рый 古い・老いた ⇒ старе́е, ста́рше
このような場合、それぞれでニュアンス、用法などの違いがある。文体論で言うと、パターンA(-ее)は文語的、パターンB(-е)は口語的。とはいえ、単語ごとに使い分けられているので、ひとつひとつ確認しなければならない。
口語的表現
パターンA(-ее)は、口語では崩れて -ей となることがある。
- интере́снее ⇒ интере́сней
- быстре́е ⇒ быстре́й
- скоре́е ⇒ скоре́й
特に口語に頻繁に見られるのが、接頭辞 по-。動詞の場合と同じく、「ちょっと」という意味をつけ加える。
- ме́дленнее ⇒ поме́дленнее 「もう少しゆっくり」
- тепле́е ⇒ потепле́е 「もう少し暖かく」
- гро́мче ⇒ погро́мче 「もうちょっと大声で」