Д12:何かある/何もない
引き続き、疑問詞の派生語を用いた「ある・ない」の表現を確認しておこう。
疑問詞の派生語として覚えておくべきは次の5種類。
- -нибудь
- -либо
- -то
- ни- ※ハイフンなし
- не́- ※ハイフンなし ⇒ すでに確認した。
что|кто(の派生語)には、形容詞が修飾できる。ただし語順は普通と逆で、形容詞が後。
ちなみに以下、「ある・ない」表現では普通使わないものも、ついでに挙げておく。
-нибудь|-либо
- 不定
- что́-нибудь = что́-либо 何でもいいから何か
- кто́-нибудь = кто́-либо 誰でもいいから誰か
- како́й-нибудь = како́й-либо どんなでもいいから何らかの
- че́й-нибудь = че́й-либо 誰のでもいいから誰かの
- ка́к-нибудь = ка́к-либо どんな手段・方法でもいいから何とかして
- когда́-нибудь = когда́-либо いつでもいいから(過去か未来の)いつか
- где́-нибудь = где́-либо どこでもいいからどこかで
- куда́-нибудь = куда́-либо どこでもいいからどこかへ
- -нибудь と -либо に意味・用法上の違いはない。違いは文体。-нибудь はどの文体でも使えるが、-либо は書き言葉。
- -нибудь と -либо は不変化。
- -нибудь /нибуть/
совреме́нный(形容詞)現代の
- У ва́с е́сть что́-нибудь пое́сть? 「何か食べるものありますか?」
- поесть について、詳細は後述。とりあえず есть「食べる」。
- Е́сть что́-нибудь совреме́нное почита́ть? 「手頃に読める現代文学ある?」
- почитать について、同上。とりあえず читать「読む」。
- В письме́ е́сть что́-нибудь обо мне́? 「手紙には何かわたしのこと書いてあります?」
- Кто́-нибудь е́сть? 「誰かいますか?」
- Не́т кого́-нибудь друго́го? 「誰か別の人はいませんか?」
- У ва́с е́сть како́й-нибудь вопро́с? 「何か質問はありますか?」
-то
- 不定
- что́-то 何か知らないが何か
- кто́-то 誰か知らないが誰か
- како́й-то どんなか知らないがとある
- че́й-то 誰か知らないが誰かの
- ка́к-то (ある特定の)何らかの方法で
- когда́-то かつてある時・いずれそのうち(過去・未来のある特定の時に)
- где́-то どこかは知らないがどこかで
- куда́-то どこかは知らないがどこかへ
- отку́да-то どこかは知らないがどこかから
- почему́-то なぜか知らないが何らかの理由で
- -нибудь と違い、何でもいいわけではない。それが何か言えない、言いたくない、言わなくてもいい場合に用いられる。
- что-то|кто-то は、特に日常会話では、-нибудь と同じく、「何でもいいから何か」という意味で用いられることも少なくない。
- -то は不変化。
по́льский(形容詞)ポーランドの・ポーランド人の・ポーランド語の
- В нём е́сть что́-то стра́нное. 「かれには何か変なところがある」
- Что́-то не та́к. 「何かが違う」
- Е́сть кто́-то. 「誰かいる」
- Кака́я-то соба́ка е́сть у него́ в семье́. 「とあるイヌがかれの家族に飼われている」
- «Преступле́ние и наказа́ние» у меня́ где́-то е́сть. 「『罪と罰』ならうちのどこかにある」
- У на́с почему́-то е́сть ру̀сско-по́льский слова́рь. 「うちにはなぜか露波辞典がある」
ни-
- 否定
- ничто́ 何も(〜ない)
- никто́ 誰も(〜ない)
- никако́й どんな〜も(〜ない)
- ниче́й 誰の〜も(〜ない)
- ника́к どうやっても・どんな手段・方法でも(〜ない)
- никогда́ 一度も・決して(〜ない) ※英語の never
- нигде́ どこにも(〜ない)
- никуда́ どこへも(〜ない)
- ниотку́да どこからも(〜ない)
- ниско́лько 少しも(〜ない)
- 否定文でしか使えない。 ⇒ не か нет が必須。
- 前置詞は ни と疑問詞の間に挟む。
- У меня́ ничего́ не́т. 「ぼくには何もない」
- Та́м не́ было ничего́ интере́сного. 「あそこには興味の持てるものは何もなかった」
- Никого́ не́ было до́ма. 「家には誰もいなかった」
- Его́ нигде́ не́ было. 「かれはどこにもいなかった」
- Ниотку́да не́т пи́сем. 「どこからも手紙が来ない」
ついでに не́-
- 不定
- не́который ある種の・ある程度の・若干の
- не́сколько いくつかの・若干の ⇒ 数詞なので、別途詳述。
- 否定ではない
- На дворе́ бы́ли не́которые студе́нты. 「中庭に/外に学生が何人かいた」